他的太太,未出嫁前叫做吉村 直子(Yushimura
Naoko)。
依照日本人的慣例,他的太太現在叫做江直子。
她是一名宛如生存在平緩溫婉的小品電影裡的那種最常見的日本女性,身材嬌小、笑容溫婉。
或許是因為中文不好的緣故,她不太常出門。
仔細想一想,他其實不太了解直子。
他知道她沒有讀過大學,很小的時候父母就去世了,似乎有個兄弟但久沒聯絡,嫁給了自己來開出生的國度算是最大的叛逆。
他們結婚沒有戀愛,也不是為了傳宗接代這種原因。
直子她……無法擁有孩子。
這是他結婚後才知道的,他本來以為自己會很失望,但他後來發現自己沒有情緒。
只是簡單的”啊!就這樣了吧!”的釋然。
他其實沒有很喜歡孩子,但如果要做父親,他也會是個很好的父親。
他並不會覺得直子在結婚前沒有告訴他這點是種背叛,並不是因為他們之間沒有戀愛,只是純粹地……無法對直子生氣。
那是……他的直子。
儘管他的工作一直很忙,結婚5年以來一直聚少離多。
他不知道直子對他抱持著什麼樣的感情,但他覺得自己的佔有欲不會輸給愛戀。
沒錯,他對直子的是佔有慾,或許慢慢轉為親情,但能是佔有慾。
但是在他不知道的時候,江直子逐漸變成了”直子”和”另一個直子”。
第一次見到”另一個直子”是在3個月前,直子說要出去買點東西,然後一去4個小時沒有回來。
他那時候正好在校對一份文稿,等工作告個段落已經是5個小時以後了,離直子說會回來的時間早就過了很久。
鑒於上一次發生類似的情況的理由並不是太好,他開始給直子打電話。
電話響了很久才接,但一接起來,他就知道事情不太對了。
那是他太太的聲音,但又不是他太太。
因為直子……從來不會用中文對他回話。
聲音是他的太太,但回話的絕對不是她。
因為……她認不出自己。
5年以來,他們之前從全部由日文對話慢慢演變成他用中文說、直子用日文答。
直子的語言天賦很糟,學了5年的中文還不太會說,每次出去買東西都要他事先準備好溝通用的字卡才有辦法。
並不是不認真學,據直子說她小時候學話也很晚。
在十幾歲的時候出過意外以後學習能力就更差了。
他並不是太在意這點,只是偶爾會覺得有點諷刺。
語言能力那麼差的直子,居然離開日本嫁給了身為做本職編輯兼職作家的自己,不能說不覺得好笑。
所以,他才會發覺接電話的不是直子,而是”另一個直子”。
因為回話太流利了,完全不可能。
直子絕對不會在他問”你在哪裡?” 的時候,對他用中文回答”在一顆很葉子很漂亮的樹下”。
直子絕對不會在他問”你是誰?”的時候,對他用中文回答”你不知道我是誰嗎?我自己也不知道”。
那不是他的直子,是另一個女人。
另外一個……不是直子的女人。
沒有留言:
張貼留言